使徒行伝 21:16 - Japanese: 聖書 口語訳 カイザリヤの弟子たちも数人、わたしたちと同行して、古くからの弟子であるクプロ人マナソンの家に案内してくれた。わたしたちはその家に泊まることになっていたのである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 港湾都市カイザリヤ出身のイエスの従者も数名、旅に加わった。彼らは、初めの頃にイエスの従者になった1人、キプロス人のマナソンの家を宿にと案内してくれた。 Colloquial Japanese (1955) カイザリヤの弟子たちも数人、わたしたちと同行して、古くからの弟子であるクプロ人マナソンの家に案内してくれた。わたしたちはその家に泊まることになっていたのである。 リビングバイブル カイザリヤのクリスチャンも幾人か同行し、エルサレムに着くとすぐ、古くからの仲間の一人、キプロス島出身のマナソンの家へ案内してくれました。そこに泊めてもらうことになっていたからです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 カイサリアの弟子たちも数人同行して、わたしたちがムナソンという人の家に泊まれるように案内してくれた。ムナソンは、キプロス島の出身で、ずっと以前から弟子であった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) カイザリヤ出身のイエスを信じる仲間たち数人も一緒に同行した。彼らはまず私たちをムナソンの家まで案内した。ムナソンはキプロス出身の男であり、また最初にイエスについて行くことを決意した人たちの1人だった。彼らは、私たちを彼の家に連れて行き、私たちはそこで泊まった。 聖書 口語訳 カイザリヤの弟子たちも数人、わたしたちと同行して、古くからの弟子であるクプロ人マナソンの家に案内してくれた。わたしたちはその家に泊まることになっていたのである。 |